Tabla de contenido:
- ¿Por qué querrías saber la palabra británica para calabacín?
- Come tus vegetales
- Atajos
- Budín y pasteles
- Sorpresas misceláneas
¿Por qué querrías saber la palabra británica para calabacín?
Bueno, imagina que te acabas de acomodar para una comida de restaurante elegante y ordenaste un plato de calabacines con un sonido exótico. Qué decepcionante ser que te sirvieran un plato de algo que tenías que sobornar para que comieras de niño. Puede encontrar nombres extraños en Gran Bretaña por cosas perfectamente comunes que ya come en casa.
Algunas de las cosas que los británicos comen toman a los visitantes extranjeros por sorpresa y definitivamente son gustos adquiridos.
Algunas rebanadas de papas fritas (sándwiches de papas fritas), frijoles tostados y piña o maíz enlatado en pizza. Algunas personas también disfrutan de deliciosas butties: papas fritas al estilo estadounidense entre rebanadas de pan blanco con mantequilla y salsa marrón.
Pero, la mayoría de las veces, las cosas comunes que comen los británicos no son tan diferentes de lo que los norteamericanos cocinan regularmente todo el tiempo. Sólo viajan bajo nombres de presunción.
Por lo tanto, en el interés de ayudarlo a cruzar la barrera del idioma estadounidense / inglés para encontrar los alimentos que ya conoce y le gustan, para descubrir el médula que los vegetarianos pueden comer y los pepinillos que no son pepinos, hemos recopilado esta guía práctica.
Come tus vegetales
- Berenjena Es berenjena. Cuando las verduras regresaron a la mesa británica después del final del racionamiento en la década de 1950 (si no era una papa, una cebolla o una zanahoria, no estaba disponible), venían del Continente, llevando consigo sus nombres franceses. Irónicamente, fueron los británicos quienes trajeron este vegetal a Europa occidental desde la India, donde se llama berenjena (Más sobre eso más adelante). El nombre estadounidense común, berenjena, data del siglo XVIII porque los frutos de la planta que se cultivaban en Europa eran pequeños, de color amarillo o tostado y parecían huevos de ganso.
- Raíz de remolacha Es solo otra forma de hablar de la remolacha. Curiosamente, a menudo se venden en supermercados ya cocidos, en bolsas de plástico empapadas. Es posible que se hayan aferrado a la palabra raíz porque hubo un momento en que las hojas de remolacha (un poco como la espinaca amarga) estaban más disponibles. Pero eso es solo mi conjetura.
- Calabacín Cruzé el Canal de la Mancha a Gran Bretaña desde Francia, pero primero llegó a América desde América, por lo que los estadounidenses lo llaman calabacín. Irónicamente, se originó en América del Sur, pero no tenemos idea de cómo lo llamaron los aztecas.
- Médula no solo es lo que sale de la mitad de los huesos de la carne, sino que también es un vegetal grande y blando relacionado con el calabacín: se parece un poco al calabacín en los esteroides (que en realidad es algo de lo que es). A veces, en aras de la precisión, puede llamarse médula de vegetales. Por lo general, se rellena con algún tipo de relleno sabroso para darle carácter.
- Squash No es un vegetal en el Reino Unido, sino un concentrado de refresco azucarado con sabor a fruta, con una pequeña cantidad de jugo de fruta. Se mezcla con agua. La calabaza vegetal a la que están acostumbrados los estadounidenses es relativamente nueva en Gran Bretaña. Por lo general, se le llama por su nombre varietal (calabaza amarilla, calabaza bellota) y, a veces, las verduras de pulpa anaranjada que se llamarían calabaza en los EE. UU. Se agrupan como calabaza.
Atajos
Los británicos tienen la costumbre de eliminar palabras y fragmentos de palabras de los nombres de algunos alimentos. Puede ser confuso para los norteamericanos. Huevo mayonesa, Por ejemplo, no es mayonesa hecha de huevos.
Es huevo duro, reducido a la mitad o a veces cortado, cubierto de mayonesa. El queso de la coliflor es la coliflor. y queso. El queso de macarrones es macarrones con queso, no queso hecho de macarrones. La ensalada de pollo es un pedazo de pollo (una pierna o un pollo rebanado) con una ensalada de lechuga y tomate a un lado. Ensalada de jamón ídem. De hecho, el plato americano de jamón picado con mayonesa y salsa es completamente desconocido en Gran Bretaña.
Budín y pasteles
La palabra postre aparece ocasionalmente en las conversaciones de las personas o en los menús, pero el curso dulce al final de una comida casi siempre se llama pudín . Es una categoría que puede cubrir todo, desde mousse de chocolate hasta ensalada de frutas. La respuesta a la pregunta, "¿Qué es para pudín?" Fácilmente podría ser "Sandía".
Pero solo por el contrario, los postres no siempre son dulces y no siempre se sirven para el budín (en otras palabras, el postre).
Un "pudín" sabroso como el pudín de Yorkshire es un popover servido junto con la carne de res o, en Yorkshire, como un primer plato con salsa de cebolla. El pudín de bistec y riñón es un plato principal tradicional al vapor dentro de una masa. Hornéalo en la masa y se convierte en filete y riñón. tarta . Y el pudín negro es una salchicha hecha de sangre de cerdo y algunos otros ingredientes más atractivos.
Pies por otro lado, casi nunca son el curso de pudín y casi nunca son dulces, con dos excepciones: la tarta de manzana y las tartas de carne picada (que siempre son pequeñas, tartaletas individuales). Otras tartas dulces se llaman tartas - tarta de limón, tarta de Bakewell, tarta de melaza.
Las tartas que están hechas para sostenerse solas en gruesas costras se conocen como tartas elevadas. Se comen fríos, se cortan en trozos o se sirven como pequeñas tartas individuales, y se solidifican con aspic. Melton Mowbray Pork Pies es un buen ejemplo. Otras empanadas de carne, como la de bistec y de ale, solo tienen una capa superior, lo que los estadounidenses llamarían "empanadas de olla". Y algunas de las "tartas" más famosas, Shepherd's Pie (cordero molido), Cottage Pie (carne molida) y Fish Pie (pescado y mariscos en una salsa cremosa), no tienen ninguna corteza de pastelería en absoluto con puré de papas.
Sorpresas misceláneas
Pepinillos podrían ser las lanzas o monedas de pepino en vinagre a las que estás acostumbrado. Pero la palabra también se usa para describir los condimentos vegetales que son similares al chutney pero extremadamente amargos o picantes. La salmuera de berenjena está hecha de berenjena y la salmuera de Branston, un producto de condimento de marca que se sirve con carnes o quesos, es picante.
Y una última palabra: si nunca ha probado la mostaza inglesa, no la coloque en una salchicha como la mostaza amarilla estadounidense, a menos que quiera volar la parte superior de su cabeza. Hecho de polvo de mostaza molida, la mostaza inglesa es muy caliente, así que tómatelo con calma.