Tabla de contenido:
- Antes de que empieces
- Guia de pronunciación
- Palabras comunes y saludos
- Palabras para moverse por Islandia
- Gastando dinero
Prácticamente no hay barrera de idioma para los visitantes de habla inglesa a Islandia. Los ejecutivos de negocios y los funcionarios gubernamentales islandeses hablan inglés con fluidez y casi todos los islandeses hablan inglés en cierta medida. Sin embargo, si desea adular a algunos islandeses con un modesto intento de unas pocas palabras, consulte las siguientes palabras comunes que podría querer usar o necesitar en su viaje.
Antes de que empieces
El islandés es una lengua germánica, como otras lenguas escandinavas, y está estrechamente relacionado con el noruego y el feroés.
El islandés está más relacionado con el alemán, el holandés y el inglés. Como comparte la ascendencia con el inglés, hay muchas palabras afines en ambos idiomas; lo que significa que cada uno tiene el mismo significado o uno similar y se derivan de una raíz común. El posesivo, aunque no el plural, de un sustantivo, a menudo se indica con el final -s , como en ingles.
La gran mayoría de los hablantes de islandés, unos 320.000, viven en Islandia. Más de 8.000 hablantes de islandés viven en Dinamarca. El idioma también lo hablan aproximadamente 5,000 personas en los Estados Unidos y más de 1,400 personas en Canadá.
Guia de pronunciación
Cuando se trata de pronunciar palabras en islandés, es útil conocer un idioma escandinavo. En comparación con el inglés, las vocales son diferentes, sin embargo, la mayoría de las consonantes se pronuncian de manera similar al inglés.
El alfabeto islandés ha conservado dos letras antiguas que ya no existen en el alfabeto inglés: Þ, þ (þorn, inglés moderno "thorn") y Ð, ð (eð, englobadas como "eth" o "edh"), que representan a las personas sin voz. y expresó "th" sonidos (como en inglés "thin" y "this"), respectivamente.
A continuación hay una guía de pronunciación.
Carta | Pronunciación en ingles |
---|---|
UNA | "un" sonido en el padre |
mi | "e" suena en la cama |
Yo, y | "I" suena en pequeño |
U | Sonido "ü" en alemán piel o "u" suena en francés tu |
Æ | "æ" sonido en ojo |
ö | Sonido "ö" en alemán Höher o sonido "eu" en francés neuf |
ð | "th" sonido en el tiempo (voz th) |
þ | "th" suena en thord (sin voz th) |
Palabras comunes y saludos
Islandia no es una sociedad con muchas normas culturales, y los islandeses son generalmente informales entre sí, incluso en un entorno empresarial. Dicho esto, aquí hay algunas palabras comunes que cualquier "Outlander" podría querer aprender:
Palabra / Frase en Inglés | Palabra / frase islandesa |
Sí | Já |
No | Nei |
Gracias | Takk |
Muchas gracias | Takk Fyrir |
De nada | ú ert velkominn / Gerðu svo vel |
Por favor | Vinsamlegast / Takk |
Perdóneme | Fyrirgefðu |
Hola | Halló / Góðan Daginn |
Adiós | Bendecir |
¿Cuál es su nombre? | Hvað heitir þú? |
Encantada de conocerte | Gaman að kynnast þér |
¿Cómo estás? | vernig hefur þú það? |
Bueno | Góður / Góð (masculino / fem.) |
Malo | Vondur / Vond (macho / fem.) |
Palabras para moverse por Islandia
Alquilar un auto para ver la tierra es una forma popular de hacer turismo. Sin embargo, no conduzca imprudentemente ni muestre sus habilidades de conducción. Los locales no quedarán impresionados. Además, no conduzca demasiado lento, ya que esto también puede crear una situación peligrosa. Y hagas lo que hagas, no te detengas en medio de la carretera si quieres tomar una foto. Deténgase primero.
Palabra / Frase en Inglés | Palabra / frase islandesa |
---|---|
Dónde está …? | Hvor er …? |
Un boleto para …, por favor. | Einn miða til …, (takk fyrir). |
¿A dónde vas? | Hert ertu að fara? |
Autobús | Strætisvagn |
Estación de autobuses | Umferðarmiðstöð |
Aeropuerto | Flugvöllur |
Salida | Brottför |
Llegada | Koma |
Agencia de alquiler de coches | Bílaleiga |
Hotel | Hotel |
Habitación | Herbergi |
Reserva | Bókun |
Gastando dinero
En lugar de una taza o camiseta genérica de Islandia, un bonito recuerdo de Islandia podría ser una joyería de roca volcánica tallada a mano o una botella de licor de Brennivin. Además, tenga en cuenta que no se espera que se den propinas en Islandia y, en algunos casos, puede ser un insulto. El servicio ya está incluido en el costo.
Palabra / frase en inglés | Palabra / frase islandesa |
---|---|
¿Cuánto cuesta este? | Hvað kostar þetta (mikið) |
Abierto | Opið |
Cerrado | Lokað |
Me gustaría comprar … | Ég mundi vilja kaupa … |
¿Aceptas tarjetas de crédito? | Takið þið við krítarkortum? |
Uno | einn |
Dos | tveir |
Tres | rír |
Cuatro | fjórir |
Cinco | fimm |
Seis | sexo |
Siete | sjö |
Ocho | átta |
Nueve | níu |
Diez | tu |
cero | nulo |